Morning of Christmas Eve

Chapter 12

All night long the boy and the dog sat by the fireless hearth in the darkness, drawn close together for warmth and sorrow. Their bodies were insensible to the cold, but their hearts seemed frozen in them.
When the morning broke over the white, chill earth it was the morning of Christmas Eve. With a shudder, Nello clasped close to him his only friend, while his tears fell hot and fast on the dog’s frank forehead. “Let us go, Patrasche—dear, dear Patrasche,” he murmured. “We will not wait to be kicked out; let us go.”
Patrasche had no will but his, and they went sadly, side by side, out from the little place which was so dear to them both, and in which every humble, homely thing was to them precious and beloved. Patrasche drooped his head wearily as he passed by his own green cart; it was no longer his—it had to go with the rest to pay the rent, and his brass harness lay idle and glittering on the snow. The dog could have lain down beside it and died for very heart-sickness as he went, but whilst the lad lived and needed him Patrasche would not yield and give way.
They took the old accustomed road into Antwerp. The day had yet scarce more than dawned, most of the shutters were still closed, but some of the villagers were about. They took no notice whilst the dog and the boy passed by them. At one door Nello paused and looked wistfully within: his grandfather had done many a kindly turn in neighbour’s service to the people who dwelt there.
“Would you give Patrasche a crust?” he said, timidly. “He is old, and he has had nothing since last forenoon.”
The woman shut the door hastily, murmuring some vague saying about wheat and rye being very dear that season. The boy and the dog went on again wearily: they asked no more.
By slow and painful ways they reached Antwerp as the chimes tolled ten.
“If I had anything about me I could sell to get him bread!” thought Nello, but he had nothing except the wisp of linen and serge that covered him, and his pair of wooden shoes. Patrasche understood, and nestled his nose into the lad’s hand, as though to pray him not to be disquieted for any woe or want of his.
The winner of the drawing-prize was to be proclaimed at noon, and to the public building where he had left his treasure Nello made his way. On the steps and in the entrance-hall there was a crowd of youths—some of his age, some older, all with parents or relatives or friends. His heart was sick with fear as he went among them, holding Patrasche close to him. The great bells of the city clashed out the hour of noon with brazen clamour. The doors of the inner hall were opened; the eager, panting throng rushed in: it was known that the selected picture would be raised above the rest upon a wooden dais.
A mist obscured Nello’s sight, his head swam, his limbs almost failed him. When his vision cleared he saw the drawing raised on high; it was not his own! A slow, sonorous voice was proclaiming aloud that victory had been adjudged to Stephen Kiesslinger, born in the burgh of Antwerp, son of a wharfinger in that town.

When Nello recovered his consciousness he was lying on the stones without, and Patrasche was trying with every art he knew to call him back to life. In the distance a throng of the youths of Antwerp were shouting around their successful comrade, and escorting him with acclamations to his home upon the quay.
The boy staggered to his feet and drew the dog into his embrace. “It is all over, dear Patrasche,” he murmured—”all over!”
He rallied himself as best he could, for he was weak from fasting, and retraced his steps to the village. Patrasche paced by his side with his head drooping and his old limbs feeble from hunger and sorrow.
The snow was falling fast; a keen hurricane blew from the north: it was bitter as death on the plains. It took them long to traverse the familiar path, and the bells were sounding four of the clock as they approached the hamlet. Suddenly Patrasche paused, arrested by a scent in the snow, scratched, whined, and drew out with his teeth a small case of brown leather. He held it up to Nello in the darkness. Where they were there stood a little Calvary, and a lamp burned dully under the cross: the boy mechanically turned the case to the light: on it was the name of Baas Cogez, and within it were notes for two thousand francs.
The sight roused the lad a little from his stupor. He thrust it in his shirt, and stroked Patrasche and drew him onward. The dog looked up wistfully in his face.
Nello made straight for the mill-house, and went to the house-door and struck on its panels. The miller’s wife opened it weeping, with little Alois clinging close to her skirts. “Is it thee, thou poor lad?” she said kindly through her tears. “Get thee gone ere the Baas see thee. We are in sore trouble to-night. He is out seeking for a power of money that he has let fall riding homeward, and in this snow he never will find it; and God knows it will go nigh to ruin us. It is Heaven’s own judgment for the things we have done to thee.”
Nello put the note-case in her hand and called Patrasche within the house. “Patrasche found the money to-night,” he said quickly. “Tell Baas Cogez so: I think he will not deny the dog shelter and food in his old age. Keep him from pursuing me, and I pray of you to be good to him.”
Ere either woman or dog knew what he meant he had stooped and kissed Patrasche: then closed the door hurriedly, and disappeared in the gloom of the fast—falling night.
The woman and the child stood speechless with joy and fear: Patrasche vainly spent the fury of his anguish against the iron- bound oak of the barred house-door. They did not dare unbar the door and let him forth: they tried all they could to solace him. They brought him sweet cakes and juicy meats; they tempted him with the best they had; they tried to lure him to abide by the warmth of the hearth; but it was of no avail. Patrasche refused to be comforted or to stir from the barred portal.
It was six o’clock when from an opposite entrance the miller at last came, jaded and broken, into his wife’s presence. “It is lost forever,” he said, with an ashen cheek and a quiver in his stern voice. “We have looked with lanterns everywhere: it is gone—the little maiden’s portion and all!”
His wife put the money into his hand, and told him how it had come to her. The strong man sank trembling into a seat and covered his face, ashamed and almost afraid. “I have been cruel to the lad,” he muttered at length, “I deserved not to have good at his hands.”
Little Alois, taking courage, crept close to her father and nestled against him her fair curly head. “Nello may come here again, father?” she whispered. “He may come to-morrow as he used to do?”
The miller pressed her in his arms; his hard, sunburned face was very pale and his mouth trembled. “Surely, surely,” he answered his child. “He shall bide here on Christmas Day, and any other day he will. God helping me, I will make amends to the boy—I will make amends.”
Little Alois kissed him in gratitude and joy, then slid from his knees and ran to where the dog kept watch by the door. “And to-night I may feast Patrasche?” she cried in a child’s thoughtless glee.

Leave a Comment

Shopping Cart
×

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

× How can I help you?