The Book of the Dead

Chapter 11

“Our first task, when we came down to the sea and reached our ship, was to run her into the good salt water and put the mast and sails on board. We then picked up the sheep we found there, and stowed them in the vessel. After which we ourselves embarked. And a melancholy crew we were. There was not a dry cheek in the company. However, Circe of the lovely tresses, human though she was in speech, proved her powers as a goddess by sending us the friendly escort of a favourable breeze, which sprang up from astern and filled the sail of our blue-prowed ship. All we had to do, after putting the tackle in order fore and aft, was to sit still, while the wind and the helmsman kept her straight. With a taut sail she forged ahead all day, till the sun went down and left her to pick her way through the darkness.”
“Thus she brought us to the deep-flowing River of Ocean and the frontiers of the world, where the fog-bound Cimmerians live in the City of Perpetual Mist. When the bright Sun climbs the sky and puts the stars to flight, no ray from him can penetrate to them, nor can he see them as he drops from heaven and sinks once more to earth. For dreadful Night has spread her mantle over the heads of that unhappy folk.”
“Here we beached our boat and after disembarking the sheep made our way along the banks of the River of Ocean till we reached the spot that Circe had described. There, while Perimedes and Eurylochus caught hold of the victims, I drew my sharp sword from my side and dug a trench about a cubit long and a cubit wide. Around this trench I poured libations to all the dead, first with mingled honey and milk, then with sweet wine, and last of all with water. Over all this I sprinkled some white barley, and then began my prayers to the helpless ghosts of the dead, promising them that directly I got back to Ithaca I should sacrifice a barren heifer in my palace, the best I had in my possession, and heap the pyre with treasures, and make Teiresias a separate offering of the finest jet-black sheep to be found in my flocks. When I had finished my prayers and invocations to the communities of the dead, I took the sheep and cut their throats over the trench so that the dark blood poured in. And now the souls of the dead who had gone below came swarming up from Erebus – fresh brides, unmarried youths, old men with life’s long suffering behind them, tender young girls still nursing this first anguish in their hearts, and a great throng of warriors killed in battle, their spear-wounds gaping yet and all their armour stained with blood. From this multitude of souls, as they fluttered to and fro by the trench, there came a moaning that was horrible to hear. Panic drained the blood from my cheeks. I turned to my comrades and told them quickly to flay the sheep I had slaughtered with my sword and burn them, while they prayed to the gods, to mighty Hades and august Persephone. But I myself sat on guard, bare sword in hand, and prevented any of the feckless ghosts from approach­ing the blood before I had speech with Teiresias.”
“The first soul that came up was that of my own man Elpenor, for he had not yet had his burial in the wide bosom of Earth. So urgent had we felt our other task to be that we had left his corpse unburied and unwept in Circe’s house. Now, when I saw him, tears started to my eyes and I was stirred with pity for him.”
“I called across to him at once: ‘Elpenor! How did you come here, under the western gloom? You have been quicker on foot than I in my black ship!’ ”
“I heard him sigh, and then his answer came: ‘My royal master, Odysseus of the nimble wits, it was the malice of some evil power that was my undoing, and all the wine I swilled before I went to sleep in Circe’s palace. For I clean forgot to go to the long ladder and take the right way down, and so fell headlong from the roof. My neck was broken and my soul came down to Hades. And now, since I know that when you leave this kingdom of the dead you will put in with your good ship at the Isle of Aeaea, I beseech you, my prince, by all the absent friends we left behind, by your wife, by the father who supported you as a child, and by Telemachus, your only son, whom you left at home – by all these I beg you to remember me then and not to sail away and forsake me utterly nor leave me there unburied and unwept, or the gods may turn against you when they see my corpse. So burn me there with all my arms, such as they are, and raise a mound for me on the shore of the grey sea, in memory of an unlucky man, to mark the spot for future voyagers. Do this for me, and on my barrow plant the oar I used to pull when I was alive and on the benches with my mates.’ ”
“To which I answered: ‘All this, my poor Elpenor, I will do. Nothing shall be forgotten.’ ”
“Thus we two faced each other across the trench in solemn colloquy, I on the one side, with my sword stretched out above the blood, and on the other the ghost of my comrade pouring out his tale.”
“Next came the soul of my dead mother, Anticleia, the daughter of the great Autolycus, who had still been alive when I said farewell and sailed for sacred Ilium. My eyes filled with tears when I saw her there, and I was stirred to compassion. Yet, deeply moved though I was, I would not allow her to approach the blood out of turn, before I had had speech with Teiresias. And the soul of the Theban prophet now came up, with a gold rod in his hand, saw who I was, and saluted me.”
“ ‘Royal son of Laertes, Odysseus of the nimble wits, what has brought you, the man of misfortune, to forsake the sunlight and to visit the dead in this mirthless place? Step back now from the trench and hold your sword aside, so that I can drink the blood and prophesy the truth to you.’ ”
“I backed away, driving my sword home in its silver scabbard. And when Teiresias spoke, after drinking the dark blood, it was the voice of the authentic seer that I heard.”
“ ‘My lord Odysseus,’ he began, ‘you are in search of some easy way to reach your home. But the powers above are going to make your journey hard. For I cannot think that you will slip through the hands of the Earth-shaker, who has by no means forgotten his resentment against you for blinding his beloved son. Notwithstanding that, you and your friends may yet reach Ithaca, though not without mishap, if only you determine to keep a tight hand on yourself and your men from the moment when your good ship leaves the deep blue seas and approaches the Isle of Thrinacie, and you see there at their pasture the cattle and the fat sheep of the Sun-god, whose eye and ear miss nothing in the world. If you leave them untouched and fix your mind on getting home, there is some chance that all of you may yet reach Ithaca, though not in comfort. But if you hurt them, then I warrant you that your ship and company will be destroyed, and if you yourself do manage to escape, you will come home late, in evil plight, upon a foreign ship, with all your comrades dead. You will find trouble too in your house – a set of scoundrels eating up your stores, making love to your royal consort and offering wedding gifts. It is true that you will pay out these men for their misdeeds when you reach home. But whichever way you choose to kill them, whether by stratagem or in a straight fight with the naked sword, when you have cleared your palace of these Suitors, you must then set out once more upon your travels. You must take a well-cut oar and go on till you reach a people who know nothing of the sea and never use salt with their food, so that our crimson-painted ships and the long oars that serve those ships as wings are quite beyond their ken. And this will be your cue – a very clear one, which you cannot miss. When you fall in with some other traveller who speaks of the “winnowing-fan” you are carrying on your shoulder, the time will have come for you to plant your shapely oar in the earth and offer Lord Poseidon the rich sacrifice of a ram, a bull, and a breeding-boar. Then go back home and make ceremonial offerings to the immortal gods who live in the broad heavens, to all of them, this time, in due precedence.’ ”
“ ‘As for your own end, Death will come to you out of the sea, Death in his gentlest guise. When he takes you, you will be worn out after an easy old age and surrounded by a prosperous people. This is the truth that I have told you.’ ”
“ ‘Teiresias,’ I answered him, ‘I cannot doubt that these are the threads of destiny which the gods themselves have spun. But there is another matter that I wish you to explain. I see the soul of my dead mother over there. She sits in silence by the blood and cannot bring herself to look her own son in the face or say a single word to him. Tell me, my prince, is there no way to make her know that I am he?’ ”
“ ‘There is a simple rule,’ said Teiresias, ‘which I will explain. Any ghost to whom you give access to the blood will hold rational speech with you, while those whom you reject will leave you and retire.’ ”
“These were the last words I heard from Prince Teiresias. He had spoken his prophecies and now withdrew into the Halls of Hades. But I kept steady at my post and waited till my mother came up and took a draught of the black blood. She recognized me then at once, and the pitiful words fell fast enough from her lips:”
“ ‘My child, how did you come here under the western gloom, you that are still alive? This is no easy place for living eyes to find. For between you and us flow the wide waters of the Rivers of Fear, and the very first barrier is Ocean, whose stream a man could never cross on foot, but only in a well-found ship. Have you come here now from Troy and been wandering over the seas with your comrades ever since you left? Have you not been to Ithaca yet, nor seen your wife and home?’ ”
“ ‘Mother,’ I answered her, ‘I had no choice but to come down to Hades and consult the soul of Theban Teiresias. For I have never yet been near to Achaea, nor set foot on our own land, but have been a wretched wanderer from the very day when I sailed with King Agamemnon for Ilium to fight the Trojan charioteers. But tell me your own story. What was your fate; what death overtook you? Had you some lingering disease? Or did Artemis the Archeress visit and kill you with her gentle darts? And tell me of my father and the son I left behind. Is my royal prerogative safe in their hands, or did it fall to some other man when it was assumed that I should never return? And what of my good wife? How does she feel and what does she intend to do? Is she still living with her son and keeping our estate intact? Or has the likeliest of her countrymen already married her?’ ”
“ ‘There is no question of her not staying in your house,’ my royal mother replied. ‘She has schooled her heart to patience, though her eyes are never free from tears as the slow nights and days pass sorrowfully by. Your princely rights have not yet passed into other hands, but Telemachus is in peaceful possession of the royal lands and attends all public banquets such as the magistrates are expected to give, for every one of them invites him. But your father has made a recluse of himself in the country and never goes down to the city. He has given up sleeping in laundered sheets and blankets on a proper bed. Instead, he lies down in the winter­time with the labourers at the farm in the dust by the fire, and goes about in rags. But when the summer and the mellow autumn days come round, he makes himself a humble couch of fallen leaves anywhere on the high ground of his vineyard plot. There he lies in his misery, nursing his grief and yearning for you to come back, while to make things worse old age is pressing hard upon him. That was my un­doing too; it was that that brought me to the grave. It was not that the keen-eyed Archeress sought me out in our home and killed me with her gentle darts. Nor was I attacked by any of the malignant diseases that so often make the body waste away and die. No, it was my heartache for you, my glorious Odysseus, and for your wise and gentle ways that brought my life and all its sweetness to an end.’ ”
“As my mother spoke, there came to me out of the confusion in my heart the one desire, to embrace her spirit, dead though she was. Thrice, in my eagerness to clasp her to me, I started forward with my hands outstretched. Thrice, like a shadow or a dream, she slipped through my arms and left me harrowed by an even sharper pain.”
“ ‘Mother,’ I cried in my despair, ‘why do you avoid me when I try to reach you, so that even in Hell we may throw our Loving arms around each other’s necks and draw cold comfort from our tears? Or is this a mere phantom that grim Persephone has sent me to accentuate my grief?’ ”
“ ‘My child, my child!’ came her reply. ‘What man on earth has more to bear than you? This is no trick played on you by Persephone, Daughter of Zeus. You are only witnessing here the law of our mortal nature, when we come to die. We no longer have sinews keeping the bones and flesh together, but once the life force has departed from our white bones, all is consumed by the fierce heat of the blazing fire, and the soul slips away like a dream and flutters on the air. But you must hasten back now to the light of day. And bear in mind all you have learnt here, so that one day you can tell your wife.’ ”
“Such was the talk that we two had together. And now, impelled by the dreaded Persephone, there came up all the women who had been the wives or the daughters of princes, and gathered round the black blood in a throng. I cast about me for a way to question each in turn, and in the end I solved the problem by drawing my long sword from my side and preventing them from drinking the dark blood all together. So they came forward and announced their lineage one by one, and thus I was able to question them all.”
“The first I saw was highborn Tyro, who told me she was the daughter of the noble Salmoneus and had married Cretheus, Aeolus’ son. She fell in love with the god of the River Enipeus, the loveliest river that runs on earth, and often wandered on the banks of his beautiful stream, until one day the Lord of the Earthquake, the Girdler of the World, disguised himself as the river-god and lay with her where the river rushes out to sea. A dark wave gathered mountain-high, curled over them, and hid the woman and the god. He then unclasped her virgin belt and sealed her eyes in sleep. But when his love had had its way, he took her hand in his; and now he spoke. ‘Lady,’ he said, ‘be happy in this love of ours, and as the year completes its course, since a god’s embrace is never fruitless, you will give birth to beautiful children, whom you must nurse and rear with care. But now go home, and guard your tongue. Tell no-one; but I wish you to know that I am Poseidon, the Shaker of the Earth.’ The god then disappeared under the heaving sea. Tyro conceived, and gave birth to Pelias and Neleus, who both rose to power as servants of almighty Zeus. Pelias lived in the spacious lands of Iolcus, and his wealth lay in his flocks; while Neleus had his home in sandy Pylos. Nor were these the only children of this queen among women. To Cretheus she bore three other sons, Aeson and Pheres and Amythaon, that gallant charioteer.”
“The next I saw was Antiope, the daughter of Asopus; and it was in the arms of Zeus that she claimed to have slept. She had two sons, Amphion and Zethus, the founders of Thebes of the Seven Gates, who first fortified its site with towers, since for all their prowess they could not establish themselves in the open lands of Thebes without a wall to their city.”
“After Antiope I saw Alcmene, Amphitryon’s wife, who lay in the loving arms of almighty Zeus and brought the all-daring lion-hearted Heracles into the world. Megare I also saw, proud Creon’s daughter, who married that indomitable son of Amphitryon.”
“Then I met Oedipus’ mother, the lovely Epicaste. She in her ignorance committed the sin of marrying her son. For Oedipus killed his father and took his mother to wife. But the gods soon let the truth come out. For Oedipus they then conceived a cruel punishment: they left him to suffer the tortures of remorse as king of the Cadmeians in his beloved Thebes. But Epicaste, obsessed by anguish at her deed, hanged herself with a long rope she made fast to the roof-beam overhead, and so came down to the Halls of Hades, the mighty Warden of the Gates, leaving Oedipus to suffer all the horrors that a mother’s curses can inflict.”
“Next, and loveliest of all, came Chloris, the youngest daughter of Amphion son of Iasus, who once lorded it in Orchomenus as King of the Minyae. Neleus married her for her beauty and paid a fortune for her hand. So she was Queen in Pylos, and bore him glorious children, Nestor and Chromius and princely Periclymenus; and besides these the stately Pero, the wonder of her age, whom all their neighbours wished to marry. But Neleus announced that he would give her hand to no one but the man who should succeed in lifting from Phylace the cattle of the mighty Iphicles. It was a dangerous task to round up these shambling broad-browed cattle. A certain chivalrous seer was the only man who undertook the adventure. And the gods were against him. Mis­fortune dogged his steps; and he was left a wretched prisoner in the savage herdsmen’s hands. The days passed and mounted up into months. But it was not until a year had run its course and the seasons came round once more, that the mighty Iphicles set him free in return for all the oracles he had uttered. Thus the will of Zeus was done.”
“Then I saw Lede, wife of Tyndareus, who bore him those stout-hearted twins, Castor the trainer of horses, and Poly­deuces the great boxer, both of whom are still alive, though the fruitful earth has received them in her lap. For even in the world below they have been singled out by Zeus; each is a living and a dead man on alternate days, and they are honoured like the gods.”
“My eyes fell next on Iphimedeia, the consort of Aloeus, who claimed that she had slept with Poseidon, and was the mother of those short-lived twins, the godlike Otus and Ephialtes famed in story, the tallest men Earth ever nourished on her bread, and finer by far than all but the glorious Orion. In their ninth year they were nine cubits across the shoulders and nine fathoms tall. It was this pair that threatened to confound the very gods on Olympus with the din and turmoil of battle. It was their ambition to pile Mount Ossa on Olympus, and wooded Pelion on Ossa, so as to make a stair­way up to heaven. And this they would have accomplished had they reached their full stature. But the son whom Leto of the lovely tresses bore to Zeus destroyed them both before the down came curling on their cheeks and decked their chins with its fleecy mantle.”
“Phaedre I also saw, and Procris, and the lovely Ariadne, that daughter of the wizard Minos whom Theseus once attempted to carry off from Crete to the sacred soil of Athens, though he had no joy of her, for before their journey’s end Dionysus brought word to Artemis, and she killed her in sea-girt Dia.”
“Maera too, and Clymene I saw, and the hateful Eriphyle, who bartered her own husband’s life for lucre. Indeed I could not tell you the tales, nor even give you the names, of all the great men’s wives and daughters whom I saw, for before I had done the livelong night would have slipped away.”
“But now the time has come for me to go and sleep, whether I join my crew on board or remain in your palace. As for my journey, I leave the arrangements in the gods’ hands and in yours.”


Odysseus came to a stop. And such was the spell he had cast on the entire company that not a sound was heard in the whole length of that shadowy hall, till white-armed Arete broke the silence at last.
“Phaeacians,” she said, “what is your verdict, now that you have seen the looks and stature of our guest and have sampled his wisdom? My guest, I should have said. But each of you shares in the honour. So do not send him on his way with undue haste, nor stint your generosity to one who stands in such sore need. For heaven has filled your homes with riches.”
The venerable lord Echeneus, the oldest man among them, followed this up. “My friends,” he said, “our wise queen’s advice goes straight to the mark and is just what we might have expected. I think you should follow it. But it rests with Alcinous here to say the word and take the appropriate action.”
Alcinous replied without hesitation: “As I live and rule this sailor folk, it shall be so. But our guest must curb his eagerness to get home and make up his mind to stay till tomorrow, so as to give me time to fulfil my generous plans. Meanwhile his passage home shall be the concern of the whole people, and my own in particular, since I am monarch here.”
“Lord Alcinous, my most worshipful prince,” Odysseus discreetly put in, “nothing would suit me better than that you should press me to stay among you even for a year, provided you saw me safely back and loaded me with your splendid gifts. It would be a great advantage to me to arrive in my own country with fuller coffers. For thus enriched I should win a kindlier welcome and greater respect from everyone I met after returning to Ithaca.”
“Odysseus,” said Alcinous, “we are far from regarding you as one of those impostors and humbugs whom this dark world brings forth in such profusion to spin their lying yarns which nobody can test. On the contrary, not only is your speech a delight but you have sound judgment too, and you have told us the stories or your compatriots and your own grievous misadventures with all the artistry that a ballad-singer might display. I beg you now to continue and let us know whether you also saw any of those heroic comrades of yours who joined you on the expedition to Ilium and fell in action there. The night is still long, too long for reckoning; and the time has not yet come for us to seek our sleeping-quarters. Tell me more of your marvellous doings. I could hold out till the blessed dawn, if only you could bring yourself to stay in this hall and continue the tale of your misfortunes.”
In response to this the resourceful Odysseus went on with
his story.
“Lord Alcinous, my most worshipful prince,” he began, “there is a time for long tales, but there is also a time for sleep. However, if you really wish to hear me further, far be it from me to deny you an even more tragic tale than you have heard already. I will tell you the sad fate of my comrades-in-arms who perished after the sack and escaped from the perils and turmoil of the Trojan war only to lose their lives when homeward bound, all through the whim of one unfaithful wife.”
“In the end, holy Persephone drove off the women’s ghosts. They scattered in all directions, and I was approached by the soul of Agamemnon son of Atreus. He came in sorrow, and round about him were gathered the souls of all those who had met their doom and died with him in Aegisthus’ palace. As soon as he had drunk the dark blood, he recognized me, uttered a loud cry and burst into tears, stretching his arms out in my direction in his eagerness to reach me. But this he could not do, for all the strength and vigour had gone for ever from those once supple limbs. Moved to compassion at the sight, I too gave way to tears and spoke to him from my heart:”
“ ‘Illustrious son of Atreus, Agamemnon, King of men, tell me what mortal stroke of fate it was that laid you low. Did Poseidon rouse the winds to fury and overwhelm your ships? Or did you fall to some hostile tribe on land as you were rounding up their cattle and their flocks or fighting with them for their town and women?’ ”
“ ‘Royal son of Laertes, Odysseus of the nimble wits,’ he answered me at once, ‘Poseidon did not wreck my ships; nor did I fall to any hostile tribe on land. It was Aegisthus who plotted my destruction and with my accursed wife put me to death. He invited me to the palace, he feasted me, and he killed me as a man fells an ox at its manger. That was my most miserable end. And all around me my companions were cut down in ruthless succession, like white-tusked swine slaughtered in the mansion of some great and wealthy lord, for a wedding, a club-banquet or a sumptuous public feast. You, Odysseus, have witnessed the deaths of many men in single combat or the thick of battle, but none with such horror as you would have felt had you seen us lying there by the wine-bowl and the laden tables in the hall, while the whole floor swam with our blood. Yet the most pitiable thing of all was the cry I heard from Cassandra, daughter of Priam, whom that foul traitress Clytaemnestra murdered at my side. As I lay on the ground, I raised my hands in a dying effort to grip her sword. But the harlot turned her face aside, and had not even the grace, though I was on my way to Hades, to shut my eyes with her hands or to close my mouth. And so I say that for brutality and infamy there is no one to equal a woman who can contemplate such deeds. Who else could conceive so hideous a crime as her deliberate butchery of her husband and her lord? Indeed, I had looked forward to a rare welcome from my children and my servants when I reached my home. But now, in the depth of her villainy, she has branded not herself alone but the whole of her sex and every honest woman for all time to come.’ ”
“ ‘Alas!’ I exclaimed. ‘All-seeing Zeus has indeed proved himself a relentless foe to the House of Atreus, and from the beginning he has worked his will through women’s crooked ways. It was for Helen’s sake that so many of us met our deaths, and it was Clytaemnestra who hatched the plot against her absent lord.’ ”
“ ‘Let this be a lesson to you also,’ replied Agamemnon. ‘Never be too gentle even with your wife, nor show her all that is in your mind. Reveal a little of your counsel to her, but keep the rest of it to yourself. Not that your wife, Odysseus, will ever murder you. Icarius’ daughter is far too sound in heart and brain for that. The wise Penelope! She was a young bride when we said goodbye to her on our way to the war. She had a baby son at her breast. And now, I suppose, he has begun to take his seat among the men. The lucky lad! His loving father will come home and see him, and he will kiss his father. That is how thing should be. Whereas that wife of mine refused me even the satisfaction of setting eyes on my son. She could not wait so long before she killed his father. And now let me give you a piece of advice which I hope you will take to heart. Do not sail openly into port when you reach your home-country. Make a secret approach. Women, I tell you, are no longer to be trusted. But to go back to my son, can you give me the truth about him? Do you and your friends happen to have heard of him as still alive, in Orchomenus possibly, or sandy Pylos, or maybe with Menelaus in his spreading city of Sparta? For I know that my good Orestes has not yet died and come below.’ ”
“ ‘Son of Atreus,’ I answered him, ‘why ask me that? I have no idea whether he is alive or dead. And it would be wrong of me to give you idle gossip.’ ”
“Such was the solemn colloquy that we two had as we stood there with our sorrows and the tears rolled down our cheeks. And now there came the souls of Peleus’ son Achilles, of Patroclus, of the noble Antilochus, and of Aias, who in stature and in manly grace was second to none of the Danaans but the flawless son of Peleus. It was the soul of Achilles, the great runner, who recognized me. In mournful, measured tones he greeted me by my titles, and went on: ‘What next, Odysseus, dauntless heart? What greater exploit can you plan to cap your voyage here? How did you dare to come below to Hades’ realm, where the dead live on without their wits as disembodied ghosts?”
“ ‘Achilles,’ I answered him, ‘son of Peleus and flower of Achaean chivalry, I came to consult with Teiresias in the hope of finding out from him how I could reach my rocky Ithaca. For I have not managed to come near Achaea yet, nor set foot on my own island, but have been dogged by misfortune. How different from you, Achilles, the most fortunate man that ever was or will be! For in the old days when you were on earth, we Argives honoured you as though you were a god; and now, down here, you are a mighty prince among the dead. For you, Achilles, Death should have lost his sting.’ ”
“ ‘My lord Odysseus,’ he replied, ‘spare me your praise of Death. Put me on earth again, and I would rather be a serf in the house of some landless man, with little enough for himself to live on, than king of all these dead men that have done with life. But enough. Tell me what news there is of that fine son of mine. Did he follow me to the war and play a leading part or not? And tell me anything you have heard of the noble Peleus. Does the Myrmidon nation still do him homage, or do they look down on him in Hellas and Phthie now that old age has made a cripple of him? For I am not up there in the sunlight to protect him with the mighty arms that once did battle for the Argives and laid the champions of the enemy low on the broad plains of Troy. If I could return for a single hour to my father’s house with the strength I then enjoyed, I would make those who injure him and rob him of his rights shrink in dismay before my might and my unconquerable hands.’ ”
“ ‘Of the noble Peleus,’ I answered Achilles, ‘I have heard nothing. But of your dear son Neoptolemus I will give you all the news you ask for, since it was I who brought him from Scyros in my own fine ship to join the Achaean army. And there in front of the city of Troy, when we used to discuss our plans, he was always the first to speak and no words of his ever missed their mark. King Nestor and I were his only betters in debate. Nor, when we Achaeans gave battle on the Trojan plain, was he ever content to linger in the ranks or with the crowd. That impetuous spirit of his gave place to none, and he would sally out beyond the foremost. Many was the man he brought down in mortal combat. I could not tell you of all the people he killed in battle for the Argives, nor give you their names; but well I remember how the lord Eurypylus son of Telephus fell to his sword, and how many of his Hittite men-at-arms were slaughtered at his side, all on account of a bribe that a woman had taken. He was the handsomest man I ever saw, next to the godlike Memnon. Then again, when we Argive captains took our places in the wooden horse Epeius made, and it rested solely with me to throw our ambush open or to keep it shut, all the other Danaan chieftains and officers were wiping the tears from their eyes and every man’s legs were trembling beneath him, but not once did I see your son’s fine colour change to pallor nor catch him brushing a tear from his cheek. On the contrary he begged me time and again to let him sally from the Horse and kept fumbling eagerly at his sword-hilt and his heavy spear in his keenness to fall on the Trojans. And when we had brought Priam’s city tumbling down in ruins, he took his share of the booty and his special prize, and embarked safe and sound on his ship without a single wound either from a flying dart or from a sword at close quarters. The War-god in his fury is no respecter of persons, but the mischances of battle had touched your son not at all.’ ”
“When I had done, the soul of Achilles, whose feet had been so fleet on earth, passed with great strides down the meadow of asphodel, rejoicing in the news I had given him of his son’s renown.”
“The mourning ghosts of all the other dead and departed pressed round me now, each with some question for me on matters that were near his heart. The only soul that stood aloof was that of Aias, son of Telamon, still embittered by the defeat I had inflicted on him at the ships when defending my claim to the arms of Achilles, whose divine mother had offered them as a prize, with the Trojan captives and Pallas Athene for judges. Would to god I had never won such a prize – the arms that brought Aias to his grave, the heroic Aias, who next to the peerless son of Peleus was the finest Danaan of all in looks and the noblest in action. I called to him now, using his own and his royal father’s names, and sought to placate him:”
“ ‘So not even death itself, Aias, could make you forget your anger with me on account of those accursed arms! Yet it was the gods that made them a curse to us Argives, who lost in you so great a tower of strength and have never ceased to mourn your death as truly as we lament Achilles, Peleus’ son. No one else is to blame but Zeus, that bitter foe of the Danaan army, who brought you to your doom. Draw near, my prince, and hear me tell our story. Curb your resentment and conquer your pride.’ ”
“But Aias gave me not a word in answer and went off into Erebus to join the souls of the other dead, where, for all his bitterness, he might yet have spoken to me, or I to him, had not the wish to see the souls of other dead men filled my heart.”
“And indeed I there saw Minos, glorious son of Zeus, sitting gold sceptre in hand and delivering judgment to the dead, who sat or stood all round the King, putting their cases to him for decision within the wide portals of the House of Hades.”
“My eyes fell next on the giant hunter Orion, who was rounding up game on the meadow of asphodel, the very beasts his living hands had killed among the lonely hills, armed with a club of solid bronze that could never be broken.”
“And I saw Tityos, son of the majestic Earth, prone on the ground and covering nine roods as he lay. A pair of vultures sat by him, one on either side, and plucked at his liver, plunging their beaks into his body; and his hands were powerless to drive them off. This was his punishment for assaulting Leto, the glorious consort of Zeus, as she was travelling to Pytho across the pleasant lawns of Panopeus.”
“I also saw the awful agonies that Tantalus has to bear. The old man was standing in a pool of water which nearly reached his chin, and his thirst drove him to unceasing efforts; but he could never get a drop to drink. For when­ever he stooped in his eagerness to lap the water, it disappeared. The pool was swallowed up, and all he saw at his feet was the dark earth, which some mysterious power had parched. Trees spread their foliage high over the pool and dangled fruits above his head – pear-trees and pomegranates, apple-trees with their glossy burden, sweet figs and luxuriant olives. But whenever the old man tried to grasp them in his hands, the wind would toss them up towards the shadowy clouds.”
“Then I witnessed the tortures of Sisyphus, as he tackled his huge rock with both his hands. Leaning against it with his arms and thrusting with his legs, he would contrive to push the boulder up-hill to the top. But every time, as he was going to send it toppling over the crest, its sheer weight turned it back, and the misbegotten rock came bounding down again to level ground. So once more he had to wrestle with the thing and push it up, while the sweat poured from his limbs and the dust rose high above his head.”
“Next after him I observed the mighty Heracles – his wraith,* that is to say, since he himself banquets at ease with the immortal gods and has for consort Hebe of the slim ankles, the Daughter of almighty Zeus and golden-sandalled here. From the dead around him there rose a clamour like the call of wild fowl, as they scattered in their panic. His looks were sombre as the blackest night, and with his naked bow in hand and an arrow on the string he glanced ferociously this way and that as though at any moment he might shoot. Terrible too was the golden strap he wore as a baldric over his breast, depicting with grim artistry the forms of bears, wild boars, and glaring lions, with scenes of conflict and of battle, of bloodshed and the massacre of men. That baldric was a masterpiece that no-one should have made, and I can only hope that the craftsman who conceived the work will rest content.”
“One look was enough to tell Heracles who I was, and he greeted me in mournful tones. ‘Unhappy man!’ he exclaimed, after reciting my titles. ‘So you too are working out some such miserable doom as I was a slave to when the sun shone over my head. Son of Zeus though I was, unending troubles came my way. For I was bound in service to a master far beneath my rank, who used to set me the most arduous tasks. Once, being unable to think of anything more difficult for me to do, he sent me down here to bring away the Hound of Hell. And under the guiding hands of Hermes and bright-eyed Athene, I did succeed in capturing him and I dragged him out of Hades’ realm.’ ”
“Heracles said no more, but withdrew into the House of Hades, while I stuck to my post, in the hope that I might yet be visited by other men of note who had perished long ago. And now I should have gone still further back in time and seen the heroes whom I wished to meet, Theseus, for instance, and Peirithous, those glorious children of the gods. But before that could happen, the tribes of the dead came up and gathered round me in their tens of thousands, raising their eerie cry. Sheer panic turned me pale, gripped by the sudden fear that the dreaded Persephone might send me up from Hades’ Halls some ghastly monster like the Gorgon’s head. I made off quickly to my ship and told my men to embark and loose the hawsers. They climbed in at once and took their seats on the benches, and the current carried her down the River of Ocean, helped by our oars at first and later by a friendly breeze.”

Leave a Comment

Shopping Cart
×

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

× How can I help you?